Présentation

  • : Le blog de Yana et Alain
  • Le blog de Yana et Alain
  • : Voyages
  • : Nos rêves ce sont nos futurs voyages en commençant par le premier de France en Arménie avec notre 4x4. Ce périple devrait durer entre 4 et 5 mois de mai à octobre 2009. Наша мечта-это иметь возможность много путешествовать.Это первое большое наше путешествие:Франция-Армения на нашей малышке 4х4.Надеюсь оно будет удачным.
  • Partager ce blog
  • Retour à la page d'accueil

Profil

  • Le blog de Yana et Alain
  • Homme
  • "Это невозможно" - сказала причина, "Это безрассудно" - заметил опыт, "Это бесполезно" - отрезала гордость, "Попробуй..." - шепнула мечта. .

Calendrier

Mai 2012
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>
Samedi 19 septembre 2009 6 19 /09 /Sep /2009 12:37

La rue principale d'Ephèse. Je pense qu'à l'époque il y avait certainement moins de touristes qu'aujourd'hui...
Главная улица Эфеса


La bibliothèque de Celsius. C'était en 2006. Ce qu'il y a de changé par rapport à aujourd'hui ? Je suis à la retraite... et nous sommes mariés !
Это фото в Эфесе три года назад Библиотека


Le théâtre pouvait contenir 25.000 personnes.
Театр вмещает 25 000 человек

01/09/2009

Notre route du retour passe par Ephèse que nous avions visité il y a trois ans, et dont nous ferons l’impasse. Les photos datent donc de cette période où Yana et moi étions célibataires, et où le mot mariage n’existait pas encore dans notre vocabulaire… Ephèse fut l’une des plus importantes cités antiques de Turquie. Elle fut grecque puis romaine.  S’il ne fallait visiter qu’un seul site antique en Turquie, ce serais incontestablement celui-là. Elle possède l’une des Sept Merveilles du monde (l’Artémission, temple consacré à Artémis qui faisait 110 sur 55 m), le plus grand théâtre de l’antiquité qui pouvait contenir 25.000 personnes, la remarquable bibliothèque de Celsius magnifiquement reconstituée etc… Dans sa période de prospérité la ville comptait jusqu’à 200.000 habitants. L’apôtre Saint Paul y prêcha la bonne parole, Saint Jean et la Vierge Marie y séjournèrent. C’est l’ensablement de son port qui condamna Ephèse à l’oubli.

 

 В этот раз мы не задержались на западном побережье Турции(Измир- Анталия), так как посетили его три года назад в течении месяца. В этот раз мы только заехали в Пергамо. Хочу только немного сказать об Эфесе (фото трехлетней давности). Это пожалуй один из самых значимых античных городов Турции, вначале греческий, впоследствии - римский. Здесь находится одно из семи чудес света- храм Артемиса , бога плодородия,(его размер 110x55 м), самый большой театр  на 25 000 персон , замечательная библиотека, и старый порт. Именно здесь святой Поль хотел обратить людей в христианство и тут останавливалась дева Мария и Святой Жан.








Le site est magnifiquement situé, dominant la plaine et la ville moderne de Pergame.
Античный город Пергам доминирует над современным городом Бергам


Il y a de quoi perdre la tête...                                                  De magnifiques ruines (derrière Yana)...

Du théâtre on domine toute la vallée. A l'époque cela devait être un double spectacle.
Находясь в театре можно любоваться спектаклем....и видом на долину...Это фантастика.





Des vestiges de l'ancien aqueduc mélangé aux habitations actuelles.
Акведук.Это система водознабжения городов  в прошлом....

02/09/2009

Notre voyage en Turquie touche à sa fin. Encore une visite de Pergame au programme, et puis direction la Grèce par Canakkale et le détroit des Dardanelles. Le site de Pergame est magnifique, perché sur une colline qui embrasse toute la vallée. Ici se trouvait une bibliothèque, malheureusement pillée après un incendie, possédant plus de 200.000 volumes faisant de la ville un foyer de culture qui rivalisait avec Alexandrie et Antioche sur le plan artistique, et Ephèse sur le plan commercial. C’est aussi ici que fut inventé le parchemin à base de peau de mouton ou de chèvre tannée, suite à l’embargo du papyrus par l’Egypte, jalouse de la puissance de Pergame. Fondée par un lieutenant d’Alexandre au IIIe siècle av JC, la ville fut embellie par les rois successifs qui se succédèrent. Les romains eux-aussi construisirent temples et palais.

 

Наше путешествие в Турции подходит к концу и последним нашим посещением будет город Пергамо. Город оказался потрясающим. Это пожалуй самый сохранившийся город греческой цивилизации. Находится на холме и возвышается над городом. Гуляя по его улицам можно представить (почти) реальную картину III века до н. э. Здесь вы найдете библиотеку, которая была ограблена и были вывезены все ценные книги, около 200 000,библиотека претендовала быть лучшей, даже лучше библиотеки в Александрии. На что Египет отказывается поставлять папирус, но вскоре в Пергамо найден новый способ летописания. Они создали пергамент, базированный на  бараньей и козьей коже. История города созданная лейтенантом Александра Великого очень интересна и запутанна, и  каждый король города привносил что-то новое в расцвет городя, придавая все больше ему шарма и значимости.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

03/09/2009

C’est l’heure des bilans puisque nous disons güle, güle (au revoir) à la Turquie. Cest un pays très agréable à visiter surtout à notre manière, un peu en bohémiens. Pas de problèmes pour trouver un bivouac presque chaque soir, des gens très accueillants, un peu distants, mais très serviables. Mais Yana a surtout eu des problèmes avec la gente masculine dont le regard insistant la perturbait régulièrement. Ils la suivaient des yeux quitte à trébucher sur une table ou une chaise (si si, c’est arrivé) en faisant une drôle de tête (de turc évidemment, ouaahhhhh). Pourtant c’est un pays laïque ou les décolletés et mini-jupes côtoient les têtes voilées. Mais sans être provocante (au contraire) elle attirait immanquablement leur regard et à la longue cela commençait singulièrement à la mettre mal à l’aise voire à l’énerver. Ce qui parfois nous surprenait c’était de voir tous ces hommes attablés dans les cafés devant leur thé, pendant qu’au même moment leurs femmes trimaient dans les champs… Nous avons moins aimés les sites surchargés de touristes ou les locaux abusent parfois de leur naïveté. Malheureusement la Turquie est de plus en plus défigurée par les millions de tonnes de béton qui défigure chaque année son littoral. Le mal est fait, dommage. Quant à la façon de prendre la nature pour une immense décharge c’est au niveau des mentalités qu’il faudrait une prise de conscience. En dehors des sites touristiques (et encore), c’est une horreur visuelle que de voir tout ces déchets joncher les plages, les bas-côtés des routes et aires de pique-nique.

En Turquie on est toujours sûr de trouver de l’eau, de l’essence et du pain dont ils sont grands consommateurs. Au niveau gastronomique c’est très méditerranéen basé sur la fraîcheur des produits et des viandes en brochettes ou grillées. Soupe, hors-d’œuvre (mezze), pide, sortes de pizzas garnis de viande haché, galettes fourrées au fromage, nous ont régalés tout au long du voyage. Nous avons consommés beaucoup de fruits frais. Côté alcool de la bière ou du sarap (vin), étaient notre quotidien quand on en trouvaient. Mais dans certaines villes de l’Est impossible de trouver une quelconque bouteille d’alcool. Dur, dur parfois ! Alors on sortait notre réserve perso, Gin tonic pour moi, Martini blanc pour Yana, et déjà le moral revenait !

 

Настало время сказать güle, güle (до свидания) Турция. Мои общие впечатления. Страна прекрасна и интересна  для посещения, и особенно в том виде, как это сделали мы. Много замечательных мест, пейзажей и античных городов. Мы увидели страну разной, так как мы посетили много сел и городов, вдали от цивилизации и также много туристических мест. Поэтому могу сказать, туристическая Турция и каждодневная Турция -это две противоположные стороны медали… Люди в принципе приветливые, но иногда могут быть навязчивыми и бесцеремонными. Особенно меня поразил один молодой человек, который без всякого стеснения наблюдал за нами с  полчаса(мы как раз покидали ночлег и собирали вещи), так он был даже готов смотреть как я принимаю душ, пока я ему не дала понять, что пора нас покинуть… У нас никогда не было проблем с бензином, водой и хлебом( на одной улочке может быть до 10 хлебных магазинов). Кухня простая. незатейливая- всяческое разнообразие кебапов ( курятина, баранина или телятина в разной интерпретации) и множество овощных блюд( помидоры, баклажаны, все сорта перца), очень распространен айран( они его пьют вместо воды), натуральный йогурт ( как заправка к салату и как самостоятельное блюдо) и чай!!! Супермаркетов как таковых нет, но с продуктами проблем не было тоже. Насчет алкоголя… В некоторых городках его вообще не продают, даже пиво. Это все больше для туристов. Что мне не понравилось, так это отношение турков к окружающей среде. Мусор , мусор и еще раз мусор повсюду и везде. Они даже могут сидеть в мусоре и кушать (бррр). Совсем он их не раздражает. В стране нет мусоросжигательных заводов. Весь мусор гниет под открытым небом, что совсем не придает шарм стране. И чуть насчет религии…Мне не очень было уютно себя чувствовать, как женщина. Везде – в городе на улицах, на базарах, в кафе. на террасах, одни мужчины, женщин в людных местах нет (за исключением больших тур. городов), они в это время трудятся на полях или дома… А мужчины целыми днями!!! с утра до вечера попивают чаек. Вот такое здесь отношение к женщине, соответственно их религии, что мне особо не понравилось.

Сейчас мы в порту Чанакале, через 20 минут мы покинем Азию и  через 40 минут мы причалим в Европе. güle, güle !

 



Sans commentaires.
Одно из фото...Муж не удержался.....


Et pendant ce temps devinez où sont les femmes ?
Традиционные мужские посиделки...Иногда я задавалась вопросом-Неужели Турция состоит только из мужского населения?


C'est la Turquie sur des centaines de kilomètres côtiers; une horreur visuelle.
Плотность застройки домов иногда поражала.....Бетон и дома скоро уничтожат весь шарм природы....


 
C'est l'autre horreur visuelle et odorante du pays. Notre plus grande déception.
И это тоже не придает шарма... и это при жаре в 40 градусов . И это не единичный случай....Почти на протяженности всех дорог, и даже на пляжах, в городах и т д .
 

Le meilleur pain (ekmek) que nous avons mangé, c'est sans hésitation celui de la Turquie.
Экмек! ням-ням.Пожалуй самый вкусный хлеб. Маленькие пекарни повсюду и в любое время.


Aucun problème d'approvisionement en eau, il y a des fontaines partout...
С водой не было проблем, так как каждые 100 метров натуральные источники и фонтаны.


... presqu'autant que de stations essences.
.....это же касается бензина....Плотности бензозаправок можно удивляться





Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Retour à l'accueil
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés